Отправлено: 06.11.12 09:28. Заголовок: С утра душа песню просит
Наверное почти все старые посетители форума http://forum.canada.ru/ знают тему с точно таким названием, которую я поднял из выпавших рук Р.С. и возродил из небытия. Хочу перенести с канадуры всё самое ценное на мой форум. Надеюсь, что форумчане не останутся в стороне и подпоют старику Биргу.
Сами понимаете, что эту тему я открываю "Авиамаршем".
Отправлено: 26.11.12 23:32. Заголовок: А эту песню кто помн..
А эту песню кто помнит? "Последняя электричка" Если не ошибаюсь 68-й или 69-й год. Эх, молодость.. С этой песней у меня связаны воспоминания с ВУЗом и нашим старостой, он, как бывало напьется, всегда эту песню заводил... А мы подпевали, уважали старика, он с красным дипломом ВУЗ закончил.
Отправлено: 26.11.12 23:46. Заголовок: Поль Робсон не знал..
Поль Робсон не знал русского, а как он пел "Широка страна моя родная"? Да не каждый русский выразит любовь к СССР, как сделал Робсон. Rare song by Paul Robeson & Barack Obama Russian Doll
Дорожная Музыка: Исаак Дунаевский Слова: Сергей Васильев
Змеится под колёсами стальное полотно, Без устали, без устали смотрю, смотрю в окно. Леса, равнины русские, пригорки да кусты, Платформы деревянные, железные мосты...
Припев: Любимая, знакомая, широкая, зелёная, Земля родная, Родина, привольное житьё! Эх, сколько мною видано, эх, сколько мною езжено, Эх, сколько мною пройдено - и всё вокруг моё!
То фабрика кирпичная - высокая труба, То хата побелённая, то в поле молотьба... И всё-то сердцу дорого, и нет версты такой, Посёлка или города, чтоб был тебе чужой.
Припев.
Уже роса за стёклами, уже видать луну, А я стою, прикованный к вагонному окну... Уже пора посвечивать ночному фонарю, А я гляжу на сумерки и тихо говорю:
Припев: Любимая, знакомая, широкая, зелёная, Земля родная, Родина, привольное житьё! Эх, сколько мною видено, эх, сколько мною езжено, Эх, сколько мною пройдено - и всё теперь моё!
Отправлено: 27.11.12 14:37. Заголовок: Нет, что ни говори, ..
Нет, что ни говори, но песни Игоря Шамо звучат только на родном языке, по-украински, на русском уже не так за душу берут. Послушайте вальс "Город спал" из к/ф "Командир корабля",1954 год. Крачковская тоже задушевно поет, но не так, как Елеонора Яроцька и Квитка Цисык
Вальс "Город спал" из к/ф "Командир корабля",1954 год
СРАВНИТЕ :
Это Элеонора Яроцька поет: Ukrainian Romance Igor Shamo Білі ночі І.Шамо Елеонора Яроцька
А это Цисык: Квітка Цісик - Де ти тепер (Kvitka Cisyk-Where are you now?)
Отправлено: 27.11.12 14:53. Заголовок: Решил побольше узнат..
Решил побольше узнать про эту певицу, уж больно песня в её исполнении нравится. Может это просто ностальгия и воспоминания детства, когда я эту песню по радио слушал?
АКСЮТІНА Елеонора Іванівна (дівоче прізв. та сцен. пс. -Яроцька; 18. 03. 1928, с. Вербівка, нині Ружин. р-ну Житомир. обл. – + 05. 05. 1994, Київ; поховано там само) –укр. співачка (лірико-коло-ратурне сопрано), педагог. Засл. арт. УРСР (1974). Закін. Київ. консерваторію (1950, кл. М. Єгоричевої). 1951-81 -солістка Укр. (з 1959 -Київ.) філармонії; 1981-94 -викл. Київ. ін-ту театрального мист-ва (від 1989 - доц.). Кращі партії в «Кавовій кантаті» Й.-С. Баха, «Реквіємі» В.-А. Моцарта, «Пер Ґюнті» Е. Ґріґа, концерті для голосу з оркестром Р. Ґлієра. Вела інтенсивну концертну діяльність; до камер. репертуару співачки входили численні твори укр. (зокрема М. Лисенка, К. Стеценка, Л. Ревуцького, Б. Лятошинського, П. Майбороди, І. Шамо) і зарубіж. (Дж. Россіні, Дж. Вер-ді, Ж. Массне, К. Дебюссі, С. Рахманінова та ін.) композиторів, нар. пісні. Авторка неопубл. праць з методики викладання співу («До питання про дихання у процесі співу», «Нар. пісня у вихованні вокального голосу актора» та спогадів, зокрема про перші повоєнні роки в Київ. консерваторії, про зустрічі з П. Тичиною, М. Рильським, А. Малишком). Упорядкувала збірники для голосу в супроводі фортепіано «Пісні до драма-тичних вистав» (К., 1989) та «Пісні українських композиторів на вірші П. Г. Тичини» (неопубліковано).
Да, хоть Игорь Шамо и еврей, а какую прекрасную музыку написал для всех украинцев. Да я никогда не задумывался над тем, что он еврей, это всё после развала СССР стало происходить- стравливание народов друг с другом, отвлечение от истинных врагов, тех, кто захватил наглым и незаконным способом всю общенародную собственность.
Давайте теперь послушаем песни Платона Майбороды, который написал такие прекрасные пени, которые навсегда останутся с украинским народом.
Моя стежина з кінофільму "Абітурієнтка" (Слова: Андрій Малишко; Музика: Платон Майборода)
Чому, сказати, сам не знаю, Живе у серці стільки літ Ота стежина в нашім краї, Одним одна біля воріт. Ота стежина у нашім краї Одним одна біля воріт. Де ти, моя стежино, Де ти, моя стежино? Ота стежина в нашім краї Одним одна, одним одна Біля воріт.
Моя надієчко, я знаю, Мій крик життя на цілий світ, Ота стежина в ріднім краї Одним одна біля воріт. Ота стежина в ріднім краї Одним одна, одним одна Біля воріт. Де ти, моя стежино, Де ти, моя стежино? Ота стежина в ріднім краї Одним одна, одним одна Біля воріт.
Ми пiдем, де трави похилi П.Майборода Ukrainian Romance
Отправлено: 27.11.12 15:17. Заголовок: А вот эту песню девч..
А вот эту песню девчонки из нашего класса переписывали в свои тетрадки на слух с пластинок или слушая их по радио, очень популярная была песня...
Валентина Толкунова Любовь-кольцо
О популярности летки-еньки я вообще молчу, на всех праздниках и вечерах плясали не только школьники, но и учителя... Кальмер Тенносаар Енька
Комментарий к этому клипу из ютуба:
На самом деле Кальмеру Тенносаару было всего 38 лет. Он был композитором,певцом и диктором ТВ Эстонской ССР. В независимой Эстонии ему пришлось работать сторожем,чтобы выжить. В 2004 году он скончался в возрасте 76 лет.
Отправлено: 27.11.12 16:35. Заголовок: Двадцать второго июн..
Двадцать второго июня, Ровно в четыре часа, Киев бомбили, нам объявили, Что началася война.
Кончилось мирное время, Нам распрощаться пора, Я уезжаю, быть обещаю Верным тебе навсегда.
И ты смотри, Чувством моим не шути, Выйди, подруга, к поезду друга, Друга на фронт проводи.
Дрогнет состав эшелона, Поезд помчится стрелой, Я из вагона — ты мне с перрона Грустно помашешь рукой.
Пройдут года, И снова я встречу тебя, Ты улыбнешься, К сердцу прижмешься, Я расцелую тебя.
22 июня ровно в 4 часа Киев бомбили нам объявили...
Популярнейшая песня, сложена на Украине в первую неделю войны на мотив "Синего платочка" (муз. Е. Петербургского, сл. Я. Галицкого, 1940). Первое документальное свидетельство о бытовании песни - ее запись в блокнот 29 июня 1941 бойцом Н. И. Немчиновым на Украине (см. В. Бахтин. Народ и война // "Нева", 1995, №5). В ходе войны песня обрастала новыми подробностями - о разгроме немцев под Москвой и т. д. Искусствовед Юрий Бирюков в журнале "Родина" №4 за 2003 год пишет со слов поэта-песенника Сергея Красикова, редактировавшего литературно-художественный альманах "Поэзия", что стихи про "двадцать второе июня" приносил однажды (судя по контексту, через много лет после войны) для публикации в альманахе поэт Борис Ковынев (1903-1970), представив вырезку из фронтовой газеты, где стихотворение было подписано его фамилией. Стихи редколлегия отклонила. Но каких-либо документальных доказательств в пользу авторства Ковынева в статье не приводится.
Сколько раз я этот фильм пересмотрел- и не припомню. А жене больше всего понравился Омар Шариф. И что она в нём нашла?Ну почему не Грегори Пек, такой красавец мужчина, в него по уши была влюблена автор всемирно известной песни «Бесаме мучо», Консуэло Веласкес. Tino Rossi - Besame Mucho, 1945
Все даты в формате GMT
2 час. Хитов сегодня: 83
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет